Wednesday, January 18, 2006
Introductions: we will review the syllabus and course website; we will discuss our prior experience with Shakespeare and make our first foray into early modern English pronunciation, syntax, and vocabulary.
Notes
This is from the “Queen Mab” dialogue between Romeo and Mercutio; David Crystal reads lines 1.4.50–76 from the Penguin edition:
- Romeo
- I dreamt a dream tonight.
- Mercutio
- And so did I.
- Romeo
- Well, what was yours?
- Mercutio
- That dreamers often lie.
- Romeo
- In bed asleep, while they do dream things true.
- Mercutio
- O, then I see Queen Mab hath been with you.
- She is the fairies’ midwife, and she comes
- In shape no bigger than an agate stone
- On the forefinger of an alderman,
- Drawn with a team of little atomies
- Over men’s noses as they lie asleep.
- Her chariot is an empty hazelnut
- Made by the joiner squirrel or old grub,
- Time out o’mind the fairies’ coachmakers.
- Her wagon spokes made of long spinners’ legs;
- The cover, of the wings of grasshoppers;
- Her traces, of the smallest spider web;
- Her collars, of the moonshine’s watery beams;
- Her whip, of cricket’s bone; the lash, of film;
- Her wagoner, a small grey-coated gnat,
- Not half so big as a round little worm
- Pricked from the lazy finger of a maid.
- And in this state she gallops night by night
- Through lovers’ brains, and then they dream of love;
- O’er courtiers’ knees, that dream on curtsies straight;
- O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees;
- O’er ladies’ lips, who straight on kisses dream,
- Which oft the angry Mab with blisters plagues,
- Because their breaths with sweetmeats tainted are.
Audio files
These are in Windows Media format.
Additional reading
- Crystal, David. Pronouncing Shakespeare. Cambridge University Press, 2005.